ANHANG 1 – WERBUNG
Werbung und Bezeichnung des Veranstaltungsortes kann an folgenden Stellen angebracht
werden:
– auf der Eisfläche
– an den Banden
– am Schutzglasaufsatz
– an den Netzen
– an den Toren
– auf einer Fläche der oder um die Spielerbänke
– auf einer Fläche der oder um die Strafbänke
– im Bereich der Torrichter
– im Bereich der ”Off–Ice”-Offiziellen
– auf den Spieleruniformen / -ausrüstungen
– auf den Schieds- und Linienrichter Uniformen / -ausrüstungen

Voraussetzung ist, dass die umschriebenen Rahmenbedingungen eingehalten werden,
und eine schriftliche Genehmigung vom Veranstalter vorliegt:

– Vom Internationalen Eishockey Verband, zuständig für IIHF-Meisterschaften .
– Von den nationalen Verbänden, in deren Land nationale und/ oder internationale
   Spiele durchgeführt werden, zuständig für alle Spiele.

ANHANG 2 – ZEITABLAUF UND AUFWÄRMPHASE
Das folgende Zeitablauf-Schema gilt für alle IIHF Eishockey-Meisterschaftsspiele:

   Zeit
– 60 Min. (60 Minuten vor Spielbeginn) Die Teams übergeben die Formulare mit den
              Spieleraufstellungen an den Punktrichter
– 40 Min. Die Teams erscheinen zur 20 Minuten-Aufwärmphase auf dem Spielfeld.
              Matchuhr beginnt mit 20 Minuten-Countdown.
– 20 Min. Sirene signalisiert das Ende der Aufwärmphase.
              Die Teams verlassen das Spielfeld.
              Das Eis wird aufbereitet.
              Matchuhr beginnt mit 20 Minuten-Countdown.
              Die verantwortlichen Team-Offiziellen übergeben dem Punktrichter die
              Startaufstellung.
– 3 Min.   Der Schiedsrichter und die Linienrichter betreten das Spielfeld.
– 2 Min.   Die Teams betreten das Spielfeld.
– 15 Sek. Der Schiedsrichter beordert die Teams zum Anspielpunkt in der Spielfeldmitte.
0            Das Spiel beginnt.

BEISPIELE VON DURCHSAGEN:

Torschützen und Mithelfer:
” Das Tor für Team A erzielt durch Nummer 98, Jean LEWIS; assistiert durch die
Nummer 53, Peter POPOV; und die Nummer 16, Remo SUTER. Zeit; 36 Minuten und
12 Sekunden !”

Strafen:
”Bei 42 Minuten und 17 Sekunden, Strafzeit für Team A; Nummer 98; zwei Minuten für
Spielverzögerung; und Team B Nummer 7; zwei Minuten für Stockschlag !”

Die Strafe für das Gastteam wird zuerst verkündet.
Verbüsst der bestrafte Spieler die Strafe nicht selber, oder wird eine Strafe gegen den
    Torhüter ausgesprochen:

”Die Strafe wird verbüsst durch Nummer 2, Paul JAMES !”

Ende der Strafzeit:
”Die Strafzeit gegen Team A ist beendet !” ( wenn ein Team noch andere Strafen zu
verbüssen und somit noch in ”Unterzahl” zu spielen hat ),
oder
”Team A spielt in voller Stärke !” ( wenn keine anderen Strafen mehr zu verbüssen sind,
wo das Team in ”Unterzahl” spielen müsste),
oder
”Beide Team spielen in voller Stärke !” ( wenn durch beide Teams keine Strafen mehr zu
verbüssen sind ).

Überprüfen einer Spielsituation durch den Video-Torrichter:
”Die Spielsituation wird durch den Video-Torrichter überprüft !”

Auszeit / ”Time-Out”:
”Auszeit / ”Time-Out” für Team A !”

Restliche Spielzeit pro Drittel / im Spiel:
”Eine Minute bis zum Ende des ( ersten / zweiten ) Drittels !”
”Zwei Minuten bis zum Ende der Spielzeit !” ( am Ende des dritten Drittels )

ANHANG 3 – OFFIZIELLE LAUTSPRECHERDURCHSAGEN

A3.1 – PFLICHT-DURCHSAGEN
Die folgenden Durchsagen sind obligatorisch und dienen zur Information der Spieler, der
Team-Offiziellen, der Spiel-Offiziellen und der Zuschauer:
– Torschützen und Mithelfer
– Strafen
– Ende der Strafzeiten
– Überprüfung einer Spielsituation durch den Video-Torrichter
– Auszeit / ”Time-Out”
– Restliche Spielzeit pro Drittel / im Spiel

A3.2 – INFORMATIVE DURCHSAGEN
– Abseits / ”Offsides”
– Unerlaubter Befreiungsschuss des Pucks / ”Icing”

ANHANG 4 – PFLICHTEN DER OFFIZIELLEN

A4.1 – NICHT EINSATZFÄHIGE SCHIEDSRICHTER ODER LINIENRICHTER – VOR             SPIELBEGINN
Wenn aus irgendeinem Grund die aufgebotenen Schiedsrichter und/ oder Linienrichter
nicht erscheinen, einigen sich die verantwortlichen Team-Offiziellen auf einen Ersatz für
den/ die Schiedsrichter und/ oder den/ die Linienrichter.
Ist es den Team-Offiziellen nicht möglich sich zu einigen, bestimmt die ”zuständige
Instanz” den Ersatz für die nicht einsatzfähigen Spiel-Offiziellen.

A4.2 – NICHT MEHR EINSATZFÄHIGE SCHIEDSRICHTER ODER LINIENRICHTER –
            WÄHREND DEM SPIEL
Wenn ein Schiedsrichter das Spielfeld verlassen muss oder verletzt ausscheidet, unterbrechen die Linienrichter oder der zweite Schiedsrichter sofort das Spiel, ausgenom-men ein Team hat gerade eine aussichtsreiche Gelegenheit, ein Tor zu erzielen.
Ist der Schiedsrichter ausserstande das Spiel weiterhin zu leiten, übernimmt einer der
Linienrichter die Aufgaben des Schiedsrichters.
Den entsprechenden Linienrichter bezeichnet entweder der Schiedsrichter, oder
nötigenfalls die verantwortlichen Team-Offiziellen.
Ist ein Linienrichter oder der zweite Schiedsrichter ausserstande das Spiel weiterhin zu
leiten, bezeichnet der Schiedsrichter nötigenfalls den Ersatz.

Kann der ersetzte Spiel-Offizielle am Spiel wieder teilnehmen, übernimmt er wieder
    die ursprünglich zugeordnete Aufgabe.

A4.3 – DAS SYSTEM MIT DREI SPIEL-OFFIZIELLEN
Der Schiedsrichter hat die allgemeine Aufsicht über das Spiel, die volle Kontrolle über
    die Offiziellen und die Spieler.

Bei Meinungsverschiedenheiten entscheidet der Schiedsrichter endgültig.

A4.4 – DAS SYSTEM MIT DREI SPIEL-OFFIZIELLEN - PFLICHTEN DES             SCHIEDSRICHTERS VOR DEM SPIEL

Vor Spielbeginn kontrolliert der Schiedsrichter, ob die aufgebotenen ”Off-Ice”-Offiziellen
sich auf ihren zugeordneten Plätzen befinden. Er überzeugt sich davon, dass die Matchuhr
und Signalgeräte (Torlampen, Sirene) korrekt funktionieren.
Der Schiedsrichter sorgt dafür, dass zum festgesetzten Zeitpunkt des Spielbeginnes und
zum Beginn jedes Spieldrittels die Teams auf das Spielfeld beordert werden.

A4.5 – DAS SYSTEM MIT DREI SPIEL-OFFIZIELLEN - PFLICHTEN DES             SCHIEDSRICHTERS WÄHREND DEM SPIEL
Der Schiedsrichter entscheidet, ob ein Tor erzielt wurde.
Er meldet dem offiziellen Punktrichter Namen oder Nummer des Torschützen und der am
Torschuss beteiligten Mithelfer.

Bei umstrittenen Torsituationen kann er sich vor seinem endgültigen Entscheid mit
    den Linienrichtern oder dem Torrichter besprechen.
Bei IIHF-A-Pool-Meisterschaften bestimmt der offizielle Punktrichter die Mithelfer.

Wird ein Tor nicht anerkannt, sorgt der Schiedsrichter beim nächsten Spielunterbruch
dafür, dass der Stadionsprecher den Grund für die Tor-Annullierung über die Lautsprecheranlage verkündet.
Der Schiedsrichter ist verpflichtet, die für die Verletzung von Spielregeln vorgeschrieben
Strafen auszusprechen und dem offiziellen Punktrichter zu melden.
Der Schiedsrichter kann aus eigener Initiative, oder wenn es von einem Team-Captain
verlangt wird, gemäss Regel 260, jeden Ausrüstungsgegenstand nachmessen.
Er sorgt dafür, dass die Teams zum festgesetzten Zeitpunkt jedes Spieldrittels auf das
Spielfeld beordert werden.
Die Spiel-Offiziellen müssen am Ende jedes Spieldrittels so lange auf dem Spielfeld
bleiben, bis alle Spieler zu ihren Garderoben gegangen sind.
Der Schiedsrichter führt das Anspiel zu jedem Drittelsbeginn und nach einem Tor in der
Spielfeldmitte durch.

A4.6 – DAS SYSTEM MIT DREI SPIEL-OFFIZIELLEN - PFLICHTEN DES             SCHIEDSRICHTERS NACH DEM SPIEL
Der Schiedsrichter lässt sich unmittelbar nach jedem Spiel vom Punktrichter den
offiziellen Spielbericht aushändigen. Er überprüft, unterschreibt und gibt ihn dann dem
offiziellen Punktrichter zurück.
Es obliegt dem Schiedsrichter, alle während dem Spiel ausgesprochenen:
– Spieldauer-Disziplinarstrafen
– Schweren Disziplinarstrafen
– Matchstrafen

im offiziellen Spielbericht einzutragen.

Zusätzlich rapportiert er zum offiziellen Spielbericht sämtliche besonderen
    Vorkommnisse, unter Angabe aller Einzelheiten, der ”zuständigen Instanz”.

A4.7 – DAS SYSTEM MIT DREI SPIEL-OFFIZIELLEN - PFLICHTEN DER LINIEN-
            RICHTER
Es ist die Aufgabe der Linienrichter, Verletzungen von Spielregeln festzustellen und das
Spiel mit einem Pfeifsignal zu unterbrechen:
– Abseits / ”Offsides”
– Unerlaubter Befreiungsschuss / ”Icing”
– Puck aus dem Spielfeld
– Puck unspielbar
– Behinderung durch Zuschauer oder unberechtigte Person
– Tor aus seiner normalen Position verschoben
– Falsche Position von Spielern beim Anspiel
– Unkorrekter Wechsel des Torhüters
– Verletzte Spieler
– Zuspielen des Pucks einem Mitspieler mit der Hand
– Berühren des Pucks mit hohem Stock

Die Linienrichter dürfen bei einem Handpass oder bei einer Berührung des Pucks mit
    hohem Stock das Spiel nur unterbrechen, wenn es offensichtlich ist, dass der
    Schiedsrichter die Situation nicht bemerkt hat.

Die Linienrichter unterbrechen das Spiel sonst nur, um dem Schiedsrichter mitzuteilen:
– Zuviele Spieler auf dem Spielfeld
– Werfen von Stöcken oder irgendwelchen Gegenständen vom Bereich der Spieler- oder
   Strafbänke auf das Spielfeld.

Auf Rückfrage des Schiedsrichters äussern sie ihre Meinung zu allen Vorfällen, die sich
während dem Spiel zugetragen haben.
Sie teilen dem Schiedsrichter sofort ihre Ansicht mit, welche Umstände mit dem absichtlichen Verschieben des Tores zusammenhängen.
Sie schildern dem Schiedsrichter nötigenfalls sofort ihre Ansicht im Zusammenhang mit:
– Kleinen Bankstrafen
– Grossen Strafen
– Disziplinarstrafen
– Spieldauer-Disziplinarstrafen
– Schweren Disziplinarstrafen
– Matchstrafen

Die Linienrichter führen sämtliche Anspiele durch, ausgenommen bei Spiel-/ Drittelsbeginn
und nach einem erzielten Tor.

A4.8 – DAS SYSTEM MIT ZWEI SPIEL-OFFIZIELLEN
Die Schiedsrichter haben die allgemeine Aufsicht über das Spiel, die volle Kontrolle über
die Offiziellen und die Spieler.
Bei Meinungsverschiedenheiten entscheiden die Schiedsrichter endgültig.

A4.9 – Das System mit zwei Spiel-Offiziellen – Pflichten der Schiedsrichter vor dem             Spiel
Vor Spielbeginn kontrollieren die Schiedsrichter, ob die aufgebotenen ”Off-Ice”-Offiziellen
sich auf ihren zugeordneten Plätzen befinden. Sie überzeugen sich davon, dass die
Matchuhr und Signalgeräte (Torlampen, Sirene) korrekt funktionieren.
Die Schiedsrichter sorgen dafür, dass zum festgesetzten Zeitpunkt des Spielbeginnes und
zum Beginn jedes Spieldrittels die Teams auf das Spielfeld beordert werden.

A4.10 – DAS SYSTEM MIT ZWEI SPIEL-OFFIZIELLEN - PFLICHTEN DER               SCHIEDSRICHTER WÄHREND DEM SPIEL
Die Schiedsrichter entscheiden, ob ein Tor erzielt wurde.
Sie melden dem offiziellen Punktrichter Namen oder Nummer des Torschützen und der
am Torschuss beteiligten Mithelfer.
Wird ein Tor nicht anerkannt, sorgen die Schiedsrichter beim nächsten Spielunterbruch
dafür, dass der Stadionsprecher den Grund für die Tor-Annullierung über die Lautsprecher-anlage verkündet.

Die Schiedsrichter sind verpflichtet, die für die Verletzung von Spielregeln vorgeschrieben
Strafen auszusprechen und dem offiziellen Punktrichter zu melden.
Sie unterbrechen das Spiel bei sämtlichen Regelverstössen.

Die Schiedsrichter können aus eigener Initiative, oder wenn es von einem Team-Captain
verlangt wird, gemäss Regel 260, jeden Ausrüstungsgegenstand nachmessen.
Sie sorgen dafür, dass die Teams zum festgesetzten Zeitpunkt jedes Spieldrittels auf das
Spielfeld beordert werden.

Die Schiedsrichter müssen am Ende jedes Spieldrittels so lange auf dem Spielfeld
bleiben, bis alle Spieler zu ihren Garderoben gegangen sind.
Sie führen sämtliche Anspiele durch.

A4.11 – DAS SYSTEM MIT ZWEI SPIEL-OFFIZIELLEN - PFLICHTEN DER               SCHIEDSRICHTER NACH DEM SPIEL
Die Schiedsrichter lassen sich unmittelbar nach jedem Spiel vom Punktrichter den
offiziellen Spielbericht aushändigen. Sie überprüfen, unterschreiben und geben ihn dann
dem offiziellen Punktrichter zurück.

Es obliegt den Schiedsrichtern, alle während dem Spiel ausgesprochenen:
– Spieldauer-Disziplinarstrafen
– Schweren Disziplinarstrafen
– Matchstrafen
im offiziellen Spielbericht einzutragen.

Zusätzlich rapportieren sie zum offiziellen Spielbericht sämtliche besonderen Vorkommnisse, unter Angabe aller Einzelheiten, der ”zuständigen Instanz”.

A4.20 – ”OFF-ICE”-OFFIZIELLE

A4.21 – PFLICHTEN DES OFFIZIELLEN PUNKTRICHTERS - VOR DEM SPIEL
Vor Spielbeginn erhält der offizielle Punktrichter von den verantwortlichen Team-
Offiziellen folgende Angaben:
– Eine Liste aller spielberechtigten Spieler,
– die Startaufstellung.

Diese Angaben werden dem verantwortlichen Team-Offiziellen des gegnerischen Teams
mitgeteilt ( siehe Anhang 2 – ”Zeitablauf und Aufwärmphase” ).

Der Punktrichter stellt den offiziellen Spielbericht fertig zusammen und ergänzt ihn mit
den folgenden Angaben:
– Name, Position und Nummer jedes Spielers
– Bezeichnung des Captains und der zwei Assistenz-Captains mit ”C” und ”A” vor
   den jeweiligen Namen
– Startaufstellung
– Alle Daten die mit dem Spiel im Zusammenhang stehen (Ort, Datum, Namen des
   Heim- und des Gastteams, Namen der Spiel-Offiziellen).

A4.22 – PFLICHTEN DES PUNKTRICHTERS - WÄHREND DEM SPIEL
Der Punktrichter trägt die folgenden Angaben in den offiziellen Spielbericht ein:
– Die erzielten Tore
– Die Nummern der Torschützen und Mithelfer
– Die Spieler beider Teams, welche sich zum Zeitpunkt des erzielten Tores auf dem
   Spielfeld befanden
– Alle ausgesprochenen Strafen, mit den Nummern der bestraften Spieler, Verstoss,
   Zeitpunkt und Dauer der ausgesprochenen Strafe
– Jeden zugesprochenen Strafschuss, mit der Nummer des den Strafschuss ausführenden
   Spielers, sowie dem entsprechenden Resultat
– Zeitpunkt wann ein Ersatztorhüter eingewechselt wird.

Bei IIHF-A-Pool-Meisterschaftsspielen bestimmt der offizielle Punktrichter die Mithelfer.
Von Spielern werden keine Änderungswünsche bezüglich den ”Scorer-Punkten”
    entgegengenommen, ausser sie werden vor Spielschluss durch den Captain     bekanntgegeben.
    Hat der Schiedsrichter den offiziellen Spielbericht unterzeichnet, dürfendarin keine
    Änderungen mehr vorgenommen werden.

Der Punktrichter ist verantwortlich, dass:
– sämtliche Tore und Strafen korrekt in die Statistik eingetragen werden
– die korrekte Anzahl Strafminuten durch die Spieler verbüsst werden
– der Schiedsrichter bei Unregelmässigkeiten sofort kontaktiert wird, falls die auf
   der Matchuhr eingegebene Zeit mit der offiziellen, genauen Zeit nicht übereinstimmt
– die vom Schiedsrichter angeordneten Berichtigungen durchgeführt werden
– der Schiedsrichter unterrichtet wird, wenn der gleiche Spieler im gleichen Spiel
   seine zweite Grosse Strafe oder Disziplinarstrafe erhalten hat.

A4.23 – PFLICHTEN DES PUNKTRICHTERS - NACH DEM SPIEL
Der Punktrichter bereitet für den Schiedsrichter den offiziellen Spielbericht zur Unterschrift
vor und leitet ihn an die ”zuständige Instanz” weiter.

A4.24 – PFLICHTEN DES SPIELZEITNEHMERS
Der Spielzeitnehmer kontrolliert die folgenden Punkte:
– Zeitablauf vor dem Spiel ( siehe Anhang 2 – ”Zeitablauf und Aufwärmphase” )
– Start- und Endzeit jedes Spieldrittels und des Spieles
– 15 Minuten Pause zwischen jedem Spieldrittel
– Aktuelle Spielzeit während dem Spiel
– Beginn und Ende aller Strafen
– Beginn und Ende einer Auszeit / ”Time-Out”

Verfügt das Stadion über kein automatisches Signalhorn oder eine Sirene, signalisiert er
mit einem Horn, einer Sirene oder mit einer Pfeife das Ende eines Spieldrittels oder der
Nachspielzeit.

Der Spielzeitnehmer informiert die Spiel-Offiziellen und die beiden Teams drei
    Minuten vor Beginn des zweiten und des dritten Spieldrittels
Bei Meinungsverschiedenheiten, die Zeit betreffend, entscheidet der Schiedsrichter
   endgültig.

A4.25 – PFLICHTEN DES STADIONSPRECHERS
Der Stadionsprecher informiert über die Lautsprecheranlage:
– Torschützen und Mithelfer
– Strafen
– Ende von Strafzeiten
– 1 Minute vor Ende des ersten und zweiten Spieldrittels
– 2 Minuten vor Ende des dritten Spieldrittels.

Siehe Anhang 3 – ”Offizielle Lautsprecherdurchsagen”

A4.26 – PFLICHTEN DER STRAFBANK-BETREUER
Pro Team Strafbank wird ein Strafbank-Betreuer eingesetzt.
Der Strafbank-Betreuer ist für folgende Punkte verantwortlich:
– Er gibt einem bestraften Spieler auf Anfrage genau Auskunft über die Dauer seiner
   restlichen Strafzeit
– Er erlaubt, einem bestraften Spieler nach Verbüssung der Strafe, rechtzeitig auf
  das Spielfeld zurückzukehren
– Er unterrichtet den Punktrichter, wenn ein Spieler die Strafbank vorzeitig verlässt,
  das heisst, bevor seine Strafe verbüsst ist.